ऑनलाइन कैसिनो में आरटीएल भाषाओं का स्थानीयकरण और समर्थन

स्थानीयकरण में क्या शामिल है
अंतरफलक अनुवाद: बटन, सूचना, प्रपत्र, मेनू
स्थानीय मुद्राएं और संख्या प्रारूप: AED, ILS, SAR, आदि।
स्थानीय तिथि और समय प्रारूप
सही भाषा में कानूनी और उपयोगकर्ता समझौते
देश-विशिष्ट सामग्री (खेल, बैनर, बोनस)
आरटीएल दिशा समर्थन
आरटीएल भाषाओं को पूर्ण इंटरफ़ेस पुनर्निर्माण की आवश्यकता होती है:
तत्व | आरटीएल में क्या परिवर्तन होता है | |
---|---|---|
संरेखण | मेनू, ग्रंथ, बटन - सही संरेखित | |
प्रतीक और तत्व - स्विच, तीर, कार्ड - दर्पण की स्थिति | ||
नेविगेशन तर्क | पृष्ठ दाएँ से बाएँ मुड़ ते हैं | |
फोंट और आकार | अरबी और हिब्रू फोंट, ऊंचाई अनुकूलन |
कार्यान्वयन के लिए, 'dir = "rtl", RTL-संगत ढांचे और UI घटकों का उपयोग किया जाता है।
बहुभाषी अंतरफलक
आईपी या ब्राउज़र द्वारा स्वचालित भाषा का पता लगाना
शीर्षिका में भाषा स्विच
i18n पुस्तकालयों के माध्यम से 30 + भाषाओं के लिए समर्थन
गुम वाक्यांशों के लिए मनपसंद शब्दकोश और फॉलबैक
अनुवाद प्रणालियों के साथ एकीकरण
JSON/YAML/PHP स्थानीयकरण फ़ाइलों के लिए समर्थन
स्वचालित अनुवाद कनेक्ट करने की क्षमता (Google, DepL)
मैनुअल पाठ संपादन के लिए अंतरफलक (स्थानीयकरण, विपणक)
CI/CD एकीकरण अनुवाद अद्यतन किया जाता है जब भेजा जाता है
आरटीएल भाषाओं और उच्च गुणवत्ता वाले स्थानीयकरण के लिए समर्थन एक विकल्प नहीं है, लेकिन एक अंतरराष्ट्रीय ऑनलाइन कैसीनो के लिए एक आवश्यकता है। खिलाड़ी को अपनी सामान्य भाषा, मुद्रा और इंटरफ़ेस संरचना देखनी चाहिए, चाहे वह सऊदी अरब में मोबाइल डिवाइस से हो या इज़ राइल में डेस्कटॉप से। अच्छा स्थानीयकरण आत्मविश्वास बढ़ाता है, मंथन को कम करता है, और अतिरिक्त विपणन की लागत के बिना पहुंचता है।
संपर्क करें
नीचे दिया गया फॉर्म भरें, हम जल्द ही जवाब देंगे।