全球在线赌场市场需要灵活而深入的本地化。语言,货币,接口,文化特征都直接影响玩家的参与和转换。确保支持RTL语言(右到左语言)尤其重要,例如阿拉伯语,希伯来语,波斯语,乌尔都语和其他语言。
包括本地化
接口翻译: 按钮、通知、表格、菜单
本地货币和数字格式:AED,ILS,SAR等。
本地日期和时间格式- 使用所需语言的法律和用户协议
- 针对国家/地区量身定制的主题内容(游戏,横幅,奖金)
支持RTL方向
RTL语言需要完全重建接口:| 一个元素 | RTL的变化 |
|---|---|
| 对齐方式 | 菜单、文本、按钮-向右对齐 |
| 图标和元素 | 开关位置、箭头、卡片-镜像 |
| 导航逻辑 | 页面从右到左翻页 |
| 字体和大小 | 阿拉伯文和希伯来文字体,高度适应 |
"Dir="rtl",RTL兼容框架和UI组件用于实现。
多语言接口
通过IP或浏览器自动定义语言- 帽子里的语言开关
- 通过i18n库支持多达30种以上的语言
- 可自定义的词典和缺失短语的fallback
与翻译系统的集成
支持JSON/YAML/PHP本地化文件- 连接自动翻译的能力(Google, DeepL)
- 手动编辑文本的界面(本地化者、营销人员)
- CI/CD集成-在空白时更新翻译
支持RTL语言和高质量的本地化不是选择,而是国际在线赌场的需求。玩家必须从沙特阿拉伯的移动设备或以色列的桌面上看到他熟悉的语言,货币和界面结构。良好的本地化提高了信心,减少了流出,并扩大了覆盖范围,没有额外的营销成本。
联系我们
请填写下方表格,我们会尽快回复您。