راه اندازی مکان ها، زبان ها

راه اندازی مکان ها، زبان ها
اگر محصول شما در چندین بازار کار می کند، مهم است که محلی سازی محتوای دقیق و مدیریت شده را تضمین کنید. ما در حال پیاده سازی یک ماژول در دفتر پشت، که با آن شما می توانید اضافه کردن، ویرایش و پشتیبانی از زبان رابط و متون، و همچنین مدیریت منطق چند منطقه ای - همه این بدون مشارکت توسعه دهندگان.

این سیستم نه تنها ترجمه را در نظر می گیرد، بلکه ویژگی های فرمت ها، ارزها، مناطق زمانی، دستورالعمل های نوشتن و انتقال مجدد را نیز در نظر می گیرد و محلی سازی صحیح را برای هر مخاطب تضمین می کند.

چه ماژول اجازه می دهد

فرصتتوضیحات
اضافه کردن زبانپشتیبانی از هر محلی (en، ru، tr، pt-BR، و غیره)، فعال/غیرفعال کردن
ویرایش ترجمهرابط برای ترجمه کلید، عبارات، متون - با جستجو و فیلتر
ترجمه متنیترجمه بسته به بخش، منطقه، وضعیت کاربر
مکانیسم Fallbackاستفاده از زبان پیش فرض اگر هیچ ترجمه وجود دارد
واردات/صادراتکار با ترجمه در CSV، XLSX، JSON - مناسب برای تیم ها و آژانس ها

توابع مدیریت

دسترسی مبتنی بر نقش به تنظیمات زبان
به روز رسانی توده ای از ترجمه ها و متغیرها
ثبت تغییر: چه کسی، چه زمانی و چه چیزی تغییر کرده است
ادغام با سیستم مدیریت محتوا، فرم ها، آگهی ها، پاداش ها و تبلیغات
پشتیبانی از زبان RTL و سازگاری یونیکد

مزایای استفاده از

مقیاس به بازارهای جدید بدون هزینه های توسعه
محلی سازی آسان در دفتر پشتی
شخصی سازی محتوا برای زبان، کشور، بخش
کاهش خطاها و نقل و انتقالات
پشتیبانی از تجزیه و تحلیل محلی (به عنوان مثال، که در آن تبدیل بیشتر وجود دارد)

جایی که بسیار مهم است

کازینو و سیستم عامل با مخاطبان جهانی
محصولات Fintech با مشتریان در کشورهای مختلف کار می کنند
برنامه های کاربردی چند زبانه
SaaS و پروژه های تجارت الکترونیک با تمرکز بر بازارهای محلی

محلی سازی فقط یک ترجمه نیست. این یک تجربه کاربری است. ما یک ابزار مناسب و قدرتمند ارائه خواهیم داد که با آن مدیریت زبان به بخش آسان کار تیم شما تبدیل خواهد شد.

تماس با ما

لطفاً فرم زیر را پر کنید، در اسرع وقت پاسخ خواهیم داد.