如果您的產品在多個市場上運行,則確保準確且可管理的內容本地化非常重要。我們在後臺安裝了一個模塊,通過該模塊可以添加、編輯和維護界面語言和文本,以及管理多區域邏輯-所有這些都沒有開發人員的參與。
該系統不僅考慮了翻譯,還考慮了格式,貨幣,時區,寫作方向和倒退過渡的特征,為每個受眾提供了正確的本地化。
模塊允許的
| 一個機會 | 說明說明 |
|---|---|
| 添加語言 | 支持任何區域(en、ru、tr、pt-BR等),激活/停用 |
| 編輯翻譯 | 用於翻譯密鑰、短語、文本的接口-使用搜索和過濾器 |
| 上下文翻譯 | 根據細分市場、區域、用戶狀態進行翻譯 |
| Fallback機制 | 如果沒有翻譯,則使用默認語言 |
| 進口/出口 | 使用CSV、XLSX、JSON的翻譯-方便團隊和機構 |
管理功能
角色扮演訪問語言設置- 翻譯和變量的大規模更新
- 變更日誌:誰,何時,以及什麼改變
- 與CMS、表格、橫幅、獎金和促銷集成
- 支持RTL語言和Unicode兼容性
優點
在沒有開發成本的情況下擴展到新市場- 便於在後臺進行本地化
- 按語言、國家/地區、細分市場個性化內容
- 減少錯誤和轉換不足
- 本地分析支持(例如,轉換次數更多)
在哪裏,特別重要
擁有全球觀眾的賭場和平臺- 與不同國家的客戶合作的fintech產品
- 多語言應用程序
- 針對本地市場的SaaS和電子商務項目
本地化不僅僅是翻譯。這是用戶體驗。我們將提供一個方便和強大的工具,讓語言管理成為您團隊工作的簡單部分。
聯繫我們
請填寫下方表格,我們將盡快與您聯繫。