设置区域、语言

如果您的产品在多个市场上运行,则确保准确且可管理的内容本地化非常重要。我们在后台安装了一个模块,通过该模块可以添加、编辑和维护界面语言和文本,以及管理多区域逻辑-所有这些都没有开发人员的参与。

该系统不仅考虑了翻译,还考虑了格式,货币,时区,写作方向和倒退过渡的特征,为每个受众提供了正确的本地化。


模块允许的

一个机会说明说明
添加语言支持任何区域(en、ru、tr、pt-BR等),激活/停用
编辑翻译用于翻译密钥、短语、文本的接口-使用搜索和过滤器
上下文翻译根据细分市场、区域、用户状态进行翻译
Fallback机制如果没有翻译,则使用默认语言
进口/出口使用CSV、XLSX、JSON的翻译-方便团队和机构

管理功能

角色扮演访问语言设置
  • 翻译和变量的大规模更新
  • 变更日志:谁,何时,以及什么改变
  • 与CMS、表格、横幅、奖金和促销集成
  • 支持RTL语言和Unicode兼容性

优点

在没有开发成本的情况下扩展到新市场
  • 便于在后台进行本地化
  • 按语言、国家/地区、细分市场个性化内容
  • 减少错误和转换不足
  • 本地分析支持(例如,转换次数更多)

在哪里,特别重要

拥有全球观众的赌场和平台
  • 与不同国家的客户合作的fintech产品
  • 多语言应用程序
  • 针对本地市场的SaaS和电子商务项目

本地化不仅仅是翻译。这是用户体验。我们将提供一个方便和强大的工具,让语言管理成为您团队工作的简单部分。

联系我们

请填写下方表格,我们会尽快回复您。