Configuración de locales, idiomas

El sistema no solo tiene en cuenta la traducción, sino las características de los formatos, monedas, zonas horarias, direcciones de escritura y transiciones fallback, lo que garantiza una localización correcta para cada público.
Lo que el módulo permite
Capacidad | Descripción |
---|---|
Agregar idiomas | Soporte para cualquier local (en, ru, tr, pt-BR, etc.), activación/desactivación |
Edición de traducciones | Interfaz para traducir claves, frases, textos - con búsqueda y filtros |
Traducciones contextuales | Traducción según el segmento, la región, el estado del usuario |
Mecanismo Fallback | Uso del idioma predeterminado si no hay traducción |
Importación/Exportación | Trabajar con traducciones a CSV, XLSX, JSON - conveniente para equipos y agencias |
Funciones de administración
Acceso de rol a configuración de idioma
Actualización masiva de traducciones y variables
Registro de cambios: quién, cuándo y qué cambió
Integración con CMS, formularios, banners, bonos y promociones
Compatibilidad con idiomas RTL y compatibilidad con Unicode
Beneficios
Escalar a nuevos mercados sin costo dev
Conveniencia de localización directamente en el back-office
Personalización del contenido en el idioma, país, segmento
Reducción de errores e inapropiaciones
Soporte de análisis local (por ejemplo, donde hay más conversiones)
Donde es especialmente importante
Casinos y plataformas con una audiencia global
Productos Fintech que trabajan con clientes en diferentes países
Aplicaciones con interfaz multilingüe
SaaS y proyectos e-commerce centrados en los mercados locales
La localización no es sólo una traducción. Es una experiencia de usuario. Proporcionaremos una herramienta conveniente y potente con la que la gestión de idiomas se convertirá en una simple parte del trabajo de su equipo.
Contactar con nosotros
Rellena el siguiente formulario y te responderemos lo antes posible.