Impostazioni locali, lingue

Il sistema tiene conto non solo della traduzione, ma della specialità di formati, valute, fusi orari, direzioni di scrittura e transizioni fallback, garantendo una corretta localizzazione per ogni pubblico.
Cosa consente il modulo
Opzione | Descrizione |
---|---|
Aggiunta di lingue | Supporto di qualsiasi locale (en, ru, tr, pt-BR, ecc.), attivazione/disattivazione |
Modifica traduzioni | Interfaccia per la traduzione di chiavi, frasi, testi - con ricerca e filtri |
Traduzioni contestuali | Traduzione in base al segmento, alla regione, allo stato dell'utente |
Meccanismo fallback | Usare la lingua predefinita se manca la traduzione |
Importa/esporta | Operazioni di traduzione in CSV, XLSX, JSON - conveniente per comandi e agenzie |
Funzionalità di gestione
Accesso di ruolo alle impostazioni di lingua
Aggiornamento di massa delle traduzioni e delle variabili
Loga dei cambiamenti: chi, quando e cosa ha cambiato
Integrazione con CMS, moduli, banner, bonus e promo
Supporto per le lingue RTL e Unicode-compatibilità
Vantaggi
Scalabilità su nuovi mercati senza costi
Facilità di localizzazione direttamente nel back office
Personalizzazione dei contenuti per lingua, paese, segmento
Riduzione degli errori e dei sottoservizi
Supporto per gli analisti locali (ad esempio, dove ci sono più conversioni)
Dove è particolarmente importante
Casinò e piattaforme con pubblico globale
Prodotti Fintech con clienti in diversi paesi
Applicazioni multi-lingue
Progetti di e-commerce orientati ai mercati locali
La localizzazione non è solo una traduzione. È un'esperienza utente. Forniremo uno strumento comodo e potente con cui gestire le lingue sarà una parte semplice del lavoro del team.
Contattaci
Compila il modulo qui sotto e ti risponderemo al più presto.