Налаштування локалей, мов

Якщо ваш продукт працює на декількох ринках, важливо забезпечити точну і керовану локалізацію контенту. Ми впроваджуємо модуль в бек-офіс, за допомогою якого можна додавати, редагувати і підтримувати мови інтерфейсу і текстів, а також управляти мультирегіональною логікою - все це без участі розробників.

Система враховує не тільки переклад, а й особливості форматів, валют, часових поясів, напрямків письма і fallback-переходів, забезпечуючи коректну локалізацію для кожної аудиторії.


Що дозволяє модуль

МожливістьОпис
Додавання мовПідтримка будь-яких локалей (en, ru, tr, pt-BR та ін.), активація/деактивація
Редагування перекладівІнтерфейс для перекладу ключів, фраз, текстів - з пошуком і фільтрами
Контекстні перекладиПереклад залежно від сегмента, регіону, статусу користувача
Fallback-механізмВикористання мови за замовчуванням, якщо відсутній переклад
Імпорт/експортРобота з перекладами в CSV, XLSX, JSON - зручно для команд і агентств

Функції управління

Рольовий доступ до мовних налаштувань
  • Масове оновлення перекладів і змінних
  • Лог змін: хто, коли і що змінив
  • Інтеграція з CMS, формами, банерами, бонусами та промо
  • Підтримка RTL-мов та Unicode-сумісність

Переваги

Масштабування на нові ринки без витрат на dev
  • Зручність локалізації прямо в бек-офісі
  • Персоналізація контенту під мову, країну, сегмент
  • Зниження помилок і недоперекладів
  • Підтримка аналітики по локалі (наприклад, де більше конверсій)

Де особливо важливо

Казино та платформи з глобальною аудиторією
  • Фінтех-продукти, що працюють з клієнтами в різних країнах
  • Додатки з багатомовним інтерфейсом
  • SaaS і e-commerce-проекти, орієнтовані на локальні ринки

Локалізація - це не просто переклад. Це досвід користувача. Ми надамо зручний і потужний інструмент, з яким управління мовами стане простою частиною роботи вашої команди.

Зв’язатися з нами

Заповніть форму нижче, і ми відповімо вам найближчим часом.

Електронна пошта:

info@jackcode.io

support@jackcode.io